英文抒情诗(6)
A RED, RED ROSE
By Robert Burns
O my luve is like a red, red rose,
That's newly sprung in June;
O my luve is like the melodie,
That's sweetly played in tune.
As fair thou art, my bonie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the sea gang dry, my dear,
And the rock melt wi' the sun;
And I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only luve,
And fare thee weel a while;
And I will come again, my luve,
Tho's it were ten thousand mile!
红玫瑰
郭沫若 译
吾爱吾爱玫瑰红,
六月初开晓韵风,
吾爱吾爱如管线,
其声悠扬而玲珑;
吾爱吾爱美而殊,
我心爱你永不渝,
我心爱你永不渝,
直到四海海水枯;
直到四海海水枯,
岩石融化变成泥,
只要我还有口气,
我心爱你永不渝。
暂时告别我心肝,
请你不要把心耽!
纵使相隔十万里,
踏穿地皮也要还。
-
徐志摩抒情诗《再别康桥》
《再别康桥》作者:徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹...
-
徐志摩抒情诗《泸杭车中》
《泸杭车中》作者:徐志摩匆匆匆!催催催!一卷烟,一片山,几点云影,一道水,一条桥,一支橹声,一林松,一丛竹,红叶纷纷:艳色的田野,艳色的秋景,梦境似的分明,模糊,消隐,催催催!是车轮还是光阴?...
-
英文抒情诗(3)
TheComingOFLightbyMarkStrandEventhislateithappens:thecomingoflove,thecomingoflight.Youwakeandthecandlesarelitasifbythemselves,starsgather,dreamspourintoyourpillows,sendingupwarmbouquetsofair.Eventhislatethebonesofthebodyshineandtomorrow'sd...
-
英文抒情诗(1)
somewhereihavenevertravelled,gladlybeyondanyexperience,youreyeshavetheirsilence:inyourmostfrailgesturearethingswhichencloseme,orwhichicannottouchbecausetheyaretoonearyourslightestlookeasilywillunclosemethoughihaveclosedmyselfasfingers,youop...