诗经·秦风—《渭阳》
诗经诗词2.5W
我送舅氏,曰至渭阳。
何以赠之?路车乘黄。
我送舅氏,悠悠我思。
何以赠之?琼瑰玉佩。
【注释】:
渭阳:渭水北边,山南水北为阳。
路车:诸侯乘的车。
乘:音剩,
悠悠:思念深长的样子。
琼瑰:次于玉的美石
【赏析】:
《渭阳》描写外甥为舅父送行,赠送礼物表达自己的情意。古人说这是秦穆公的儿子送晋公子重耳回国的诗。诗中并无明证,但“路车”确不是一般人乘坐的车,可以知道“舅氏”也是一位诸侯。
-
诗经·大雅—《江汉》
江汉浮浮,武夫滔滔,匪安匪游,淮夷来求。既出我车,既设我旟,匪安匪舒,淮夷来铺。江汉汤汤,武夫洸洸,经营四方,告成于王。四方既平,王国庶定,时靡有争,王心载宁。江汉之浒,王命召虎,式辟四方,彻我疆土。匪疚匪棘,王国来极,于疆于理,至于南海。王命召虎,来旬来宣,文武受命,召公维翰。无...
-
诗经—《二子乘舟》
二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养。二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害。赏析:本诗描写对二位同舟远行的人的忧虑,表达了对二子的安危的关怀。古时解释二子的本事是卫公子殷和公子寿的故事,作为诗歌本身并无明证,不过是根据传统的一些解说和史书的记载。...
-
诗经·豳风—《狼跋》
狼跋其胡,载踬其尾。公孙硕肤,赤舄几几。狼踬其尾,载跋其胡。公孙硕肤,德音不瑕!【注释】:跋:践踏。胡:颌下悬肉载:又。踬:踉跄前行之状。公孙:诸侯国君的子孙,此泛指贵族。硕肤:肥大的样子。即大腹便便的形态。赤舄:红鞋。舄:音细,复底鞋德音:美好的声誉。【赏析】:《狼跋》讽刺...
-
诗经—《北风》
北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪,既亟只且。北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪,既亟只且。莫赤匪狐,莫黑菲乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪,既亟只且。赏析:本诗抒写人们的在危急的政局下,纷纷号召逃亡,表达发对残酷的暴正反的不堪忍受。《...