诗经·大雅—《江汉》
江汉浮浮,武夫滔滔,匪安匪游,淮夷来求。
既出我车,既设我旟,匪安匪舒,淮夷来铺。
江汉汤汤,武夫洸洸,经营四方,告成于王。
四方既平,王国庶定,时靡有争,王心载宁。
江汉之浒,王命召虎,式辟四方,彻我疆土。
匪疚匪棘,王国来极,于疆于理,至于南海。
王命召虎,来旬来宣,文武受命,召公维翰。
无曰予小子,召公是似,肇敏戎公,用锡尔祉。
釐尔圭瓒,秬鬯一卣,告于文人,锡山土田。
于周受命,自召祖命,虎拜稽首,天子万年。
虎拜稽首,对扬王休,作召公考,天子万寿。
明明天子,令闻不已,矢其文德,洽此四国。
【注释】:召穆公奉周宣王命平淮夷后铭器。
浮浮:众强貌。滔滔:广大貌。
求:救,助。一说求索;一说讨伐。
舒:一说舒行;缓慢。铺:怀柔。一说陈列;一说止。
汤汤(音伤):浩浩荡荡。
洸洸(音光):威武貌。庶:幸。时:是。
彻:治;开发。疚(音救):病。棘:瘠。极:准则。
来:语助。旬:巡视。
宣:宣抚。肇:谋。
敏:疾。戎:大。公:事。
秬鬯:黑黍酒。
卣(音有):古代酒器。青铜制。
文人:一说掌封诰的官;一说文王;一说文德之人。
自召祖命:用其祖召康公受封之礼。稽首:古时跪拜礼。
对扬:颂扬。王休:王的美德。
明明:勤勉。矢:施。洽:和洽;协和。
【赏析】:
《江汉》叙写周王命令召虎率兵平定淮夷,开辟疆土,赏赐召虎。召虎又制作铜簋,告其先祖,颂扬天子,宣扬文德。诗以江汉起兴,衬托军士的威武,构造必胜的声势。但诗并不正面描写战争,却着重描写成功的赏赐和纪念,并不赞扬颂武功,而宣扬文德,立意又另成一境界。叙事中插以对话,见出变化,又避免呆板。
-
诗经—《二子乘舟》
二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养。二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害。赏析:本诗描写对二位同舟远行的人的忧虑,表达了对二子的安危的关怀。古时解释二子的本事是卫公子殷和公子寿的故事,作为诗歌本身并无明证,不过是根据传统的一些解说和史书的记载。...
-
诗经·陈风—《东门之池》
东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可以晤歌。东门之池,可以沤紵。彼美淑姬,可以晤语。东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可以晤言。【注释】:池:城池。沤:浸泡。叔姬:姬姓家排行第三的女子。晤歌:对歌。紵:苧麻菅:音间,草名。【赏析】:《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投...
-
诗经—《猗嗟》
猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。猗嗟名兮,美目清兮,仪既成兮。终日射侯,不出正兮,展我甥兮。猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮。四矢反兮,以御乱。注释:猗嗟:吁嗟,叹词昌:形容身体健壮。抑:懿的借字,美的意思。扬:即:“阳”字,此指额头。巧趋:轻巧...
-
诗经·陈风—《衡门》
衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?【注释】:衡门:横木为门,简陋的门。可以:何以。泌:音密,泉水鲂:鳊鱼,黄河鳊鱼肥美,很名贵。齐姜:齐国姜姓女子,姜姓是齐国国君姓氏。宋子:即宋国子姓的女子。【赏析...