LONG, LONG AGO
Winds through the olive trees
Softly did blow,
Round little Bethlehem
Long, long ago.
Sheep on the hillside lay
Whiter than snow;
Shepherds were watching them,
Long, long ago.
Then from the happy sky,
Angels bent low,
Singing their songs of joy,
Long, long ago.
For in a manger bed,
Cradled we know,
Christ came to Bethlehem,
(Anonymous)
很久很久以前
风儿轻轻地
吹过橄榄树丛,
吹过小小的伯利恒,
很久很久以前。
山坡上躺着
比雪还白的羊群,
牧羊人在看管它们,
很久很久以前。
天使们从幸福的天堂,
俯下身子,
欢快地歌唱,
很久很久以前。
我们知道,这是因为
耶稣降生到伯利恒,
以马槽当摇篮,
很久很久以前。
-
经典英文诗三首
1.《Rightherewaitingforyou》——RichardMarx(USA)oceanapartdayafterdayandislowlygoinsaneihearyourvoiceonthelinebutitdoesn'tstopthepainifiseeyounexttoneverhowcanwesayforeverwhereveryougowhateveryoudoiwillberightherewaitingforyouwhateverittakes...
-
Bed In Summer
InwinterIgetupatnight冬日我大清早起床Anddressbyyellowcandle-light.借着黄色的蠋光穿裳。Insummerquitetheotherway,夏日完全相反,Ihavetogotobedbyday.我必须在日间上床。Ihavetogotobedandsee我必上床且看Thebirdsstillhoppingonthetree,鸟儿还在树梢跃荡,O...
-
英文诗《飞鸟集》
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。Itisthetearsoftheearththatkeepheresmi...
-
The White Christmas我梦想着白色的圣诞
I'MDREAMINGOFTHEWHITECHRISTMASI'mdreamingofthewhiteChristmasJustliketheonesIusedtoknow.ThetreetopsglistenandchildrenListentohearsleigh-bellsinthesnow.I'mdreamingofthewhiteChristmasWitheveryChristmascardIwrite.Mayyourdaysbemerryandbright,...