端午节的诗句—《The Dragon Boat Festival》
The Dragon Boat Festival
The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court. Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river.
Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons. Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival.
■ 风俗习惯 Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river.
This tradition has remained unbroken for centuries. Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.
Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.
-
关于端午节的诗句—《满江红·端阳前作》
七律.端午老舍端午偏逢风雨狂,村童仍着旧衣裳;相邀情重携蓑笠,敢为泥深恋草堂;有客同心当骨肉,无钱买酒卖文章;当年此会鱼三尺,不似今朝豆味香五月五日(梅尧臣)屈氏已沉死,楚人哀不容。何尝奈谗谤,徒欲却蛟龙。未泯生前恨,而追没后踪。沅湘碧潭水,应自照千峰。和端午(...
-
关于端午节的诗句—《端午竞渡棹歌》
——宋黄公绍《潇湘神端午竞渡棹歌》十首录三当年忠血堕谗波,千古荆人祭汩罗。风雨天涯芳草梦,江山如此故都何!流棹西来恨未消,鱼龙寂寞暗风潮。楚人犹自贪儿戏,江上年年夺锦标。——宋文天祥《端午感兴》三首录二人命草头露,荣华风过尔。唯有...
-
关于端午节的诗句—《节分端午自谁言》
五月五日[宋]梅尧臣屈氏已沉死,楚人哀不容。何尝奈谗谤,徒欲却蛟龙。未泯生前恨,而追没后踪。沅湘碧潭水,应自照千峰。和端午[宋]张耒竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。国亡身殒今何有,只留离骚在世间。已酉端午[明]贝琼风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。海榴花发应相笑...
-
关于端午节的诗句—《端午竞渡棹歌》
望湖天,望湖天,绿杨深处鼓鼘鼘。好是年年三二月,湖边日日看划船。斗轻桡,斗轻桡,雪中花卷棹声摇。天与玻璃三万顷,尽教看得几吴舠。看龙舟,看龙舟,两堤未斗水悠悠。一片笙歌催闹晚,忽然鼓棹起中流。贺灵鼍,贺灵鼍,几多翠舞与珠歌。看到日斜犹未足,涌金门外涌金波。马如龙,马...
相关文章
- 英语脑筋急转弯:The top ten reasons why the television is better than the World Wide Web
- 英语脑筋急转弯:The top ten reasons why the television is better than the World Wide Web
- 经典英文诗How do I love thee by Elizabeth Barrett Browning
- 英语名句 The first step is as good as half over 等
- 英语爱情诗-Boats Sail On The Rivers
- 励志英语文章:The prime condition great secrets of success
- 英文名言名句大全 A good medicine tastes bitter
- THEYVE GOTTA KEEP IT: PEOPLE WHO SAVE EVERYTHING
- 英语爱情诗-What Does Little Birdie Say
- Strength of cultures: East and West