诗经·曹风—《下泉》
冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。
芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。
【注释】:
冽:寒凉。
下泉:奔流而下的山泉,此专指狄泉。在今洛阳东郊。
稂:长穗而不饱实的禾。
忾:叹息。
寤:睡醒。
周京:指周室京师之明王
芃芃:音朋,茂盛
郇:通作“荀”, 郇伯指晋大夫郇跞。
劳:勤劳。
之:代指立周敬王。据史书记载,鲁照公二十二年,周景王死,王子猛立为天子,即周悼王。而王子朝作乱,攻杀了周悼王。另一位王子匄居住在下泉,后来晋文公派大夫 荀跞进攻王子朝,王子朝逃走。王子匄被立为敬王,入主成周。
【赏析】:
《下泉》描述王子匄居住下泉,思念京师王朝的安危,终于在晋人荀跞帮助下,入主成周。诗以下泉水冷,浸淹草木起兴,写王子匄的心情,这样触景生情,兴中有比,是《诗经》中常见的手法。
-
诗经·陈风—《东门之杨》
东门之杨,其叶将将,昏以为期,明星煌煌。东门之杨,其叶肺肺,昏以为期,明星晢晢。【注释】:将将,肺肺:木盛貌。昏:黄昏明星:启明星,天将亮时出现在东方的天空上。煌煌:明亮的样子。晢晢:音志,同煌【赏析】:《东门之杨》描写男女定期相见,约会不见的失望。从黄昏相见的时光,一直等到...
-
诗经—《墙有茨》
墙有茨,不可扫也。中冓[1]之言,不可道也。所可道也,言之丑也。墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。注释:茨:蒺藜有三角刺,常种于墙角,蔓生于墙以防盗贼。[1]:音够;中冓,宫中龌龊之事襄:除去束:捆走...
-
诗经—《雄雉》
雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧。赏析:本诗描写远行在个的亲人久久不归,内心忧悉不安的思念感情,并斥责了造成别离的“君子”,表达了诗人的怨怒...
-
诗经·小雅—《四牡》
四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归,王事靡盬,我心伤悲。四牡騑騑,嘽嘽骆马。岂不怀归,王事靡盬,不遑启处。翩翩者鵻,载飞载下。集于苞栩,王事靡盬,不遑将父。翩翩者鵻,载飞载止。集于苞杞,王事靡盬,不遑将母。驾彼四骆,载骤载駸。岂不怀归,是用作歌,将母来谂。【注释】:慰劳使臣勤于...