诗经—《丰》
子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。
衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。
裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。
注释:
丰:丰满,容光焕发。
俟:音四,等候。
送:伴送,陪行。
昌:形容身体强壮。
衣:穿上。
锦:锦衣,女子出嫁时穿在里面锦缎衣服。
褧衣:褧,音窘,又禅衣,用绢或麻纱制作的单层罩衫,罩在锦衣的外面。
叔、伯:此称迎娶新娘的随从人员。
与行:一同回家。
赏析:
《丰》描写女子绝男子的追求,事后又表现出无限的后悔,自己穿着嫁装盼望男子前来迎娶,表现了失时的懊悔。诗叙述前后迥然的变化,构成鲜明的对比,形成鲜明的戏剧性色彩,让人去联想回味。造成这种戏剧的原因是什么?或许这正在于女子一时的迟疑,但终究不难压抑人生的追求。诗只是用形象、叙述来表现罢了。
-
诗经—《匏有苦叶》
匏有苦叶。济有深涉。深则厉,浅则揭。有泓济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。雍雍鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。招招舟子,人涉昂否。人涉昂否,昂须我友。赏析:本诗描写一位站在河边等待未婚夫到来的好祈盼,其中既有切的期盼,又有坚定的信心,诗从匏可渡河起兴,坚...
-
诗经—《北门》
出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫如我艰。已焉哉!天实为之,谓之何哉?王事適我,政事一埤益我。我入自处,室人交讁徧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉?王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何载?赏析:本诗描写一个公务繁忙的小官吏,内外交困,事务繁重,还...
-
诗经—《将仲子》
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。注释:将:音枪,请求,或发语词...
-
诗经·秦风—《渭阳》
我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。【注释】:渭阳:渭水北边,山南水北为阳。路车:诸侯乘的车。乘:音剩,悠悠:思念深长的样子。琼瑰:次于玉的美石【赏析】:《渭阳》描写外甥为舅父送行,赠送礼物表达自己的情意。古人说这是秦穆公的...