[诗歌]青春的骄傲
华尔德·司各特
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”
“who makes the bridal bed,
birdie, say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady.”
骄傲的梅西漫步林间,
踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛,
唱得甜蜜。
“告诉我,美丽的鸟儿,
我哪年哪月穿嫁装?”--
“等到六个殡葬人
抬你上教堂。”
“谁为我铺新床?
好鸟儿,莫撒谎。”--
“白发司事,兼挖墓穴,
误不了你的洞房。”
“萤火虫幽幽闪闪,
把你的坟墓照亮,送葬,
猫头鹰将在塔尖高唱:
欢迎你,骄傲的姑娘。”
-
但丁的顿悟Sudden Light
SuddenLightDanteGabrielRossettIhavebeenherebefore,ButwhenorhowIcannottell:Iknowthegrassbeyondthedoor,Thesweetkeensmell,Thesighingsound,thelightsaroundtheshore.Youhavebeenminebefore,HowlongagoImaynotknow:Butjustwhenatthatswallow’ssoarYourne...
-
[诗歌] From Song Of Myself
IthinkIcouldturnandliveawhilewiththeanimals...theyaresoplacidandself-contained,Istandandlookatthemsometimeshalfthedaylong.Theydonotsweatandwhineabouttheircondition,Theydonotlieawakeinthedarkandweepfortheirsins,Theydonotmakemesickdiscussingt...
-
[散文]-Better Late Than Never
"It'slikeanythingelse,dear,"saidMama.'Nomatterhowgoodatityouare,ifitstopsbeingfun,youwon'twanttodoitanymore."像任何事情一样,不管你在某个事情上有多少天赋,如果这个事情本身不再能给你带来乐趣,那你就不会再想干这个事情。Betterlatethannever.亡...
-
The Zebras
Fromthedarkwoodsthatbreatheoffallenshowers,Harnessedwithlevelraysingoldenreins,ThezebrasdrawthedawnacrosstheplainsWadingknee-deepamongthescarletflowers.Thesunlight,zitheringtheirflankswithfire,FlashesbetweentheshadowsastheypassBarredwithele...