《石城乐》原文、翻译及赏析
诗词作者:
佚名(南北朝)
原文:
闻欢远行去,相送方山亭。
风吹黄檗藩,恶闻苦篱声。
《石城乐》者,宋臧质所作也。石城在竟陵,质尝为竟陵郡,於城上眺瞩,见群少年歌谣通畅,因作此曲。”《古今乐录》曰:“《石城乐》,旧舞十六人。”
翻译:
听闻爱人即将远行,便匆匆赶来送行。依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭。
阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促游子远行,而送行的恋人厌恶听到这令人心碎的离别之声。
赏析:
起首二句开门见山,点明了事情的缘由,同时也暗示了女主人公的身份。“闻欢远行去,相送方山亭”,因闻欢而相送,可知他们并非正式夫妻。这句是说,当女主人公得知情人即将远行,便匆匆赶来为他送行。男子要到什么地方去?去做什么?诗中没有交代,但一个“远”字却表明这次出行不同寻常。情人要到一个十分遥远的地方去,何时才能团聚呢?看来遥遥无期。因而,女主人公将情人依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭这个地方。
接下来似乎该写离别的场景了,可诗中却荡开一笔,转而对方山亭周围的景物进行了描写。“风吹黄檗藩,恶闻苦篱声”,表面上是写送别的环境,而实际上则表现了女子送别时的心情。“黄檗”,是苦木,“黄檗藩”,指用苦木黄檗做的篱笆,所以叫“苦篱”,这正同“苦离”谐音双关。阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促男子远行,而女主人公厌恶听到这令人心碎的离别之声。这里融情于景,谐音双关,十分细腻地刻画了女主人公此时复杂而微妙的心情。
这首民歌虽无缠绵悱恻、魂牵梦萦之词,但字字句句如从肺腑之间流出,其情之纯、之真、之深,动人肺腑。
-
晋代史宗诗作《咏怀诗》原文、翻译及赏析
诗词作者:史宗(晋代)原文:有欲苦不足,无欲亦无忧。未若清虚者,带索被玄裘。浮游一世间,泛若不系舟。方当毕尘累,栖志老山丘。《咏怀诗》是晋代僧人史宗创作的一首五言律诗。诗的首联写僧人无欲无忧的人生观;后三联写僧人清虚自守、腾腾任运、万虑俱忘、悠然自适的修道生...
-
古诗十九首—其三
西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲。谁能为此曲,无乃杞梁妻。清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有余哀。不惜歌瘴苦,但伤知音稀。愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。赏析:又是一首闺怨之曲。哀婉孤独的曲子从头到尾深深地嵌入了读者的心...
-
《归田园居》其一 原文、翻译及赏析
诗词作者:陶渊明(魏晋)原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然...
-
张衡—《四愁诗》
我所思兮在太山,欲往从之梁父艰。侧身东望涕沾翰。美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。路远莫致倚逍遥,何为怀忧心烦劳?我所思兮在桂林,欲往从这湘水深。侧身南望涕沾襟。美人赠我琴琅玕,何以报之双玉盘。路远莫致何惆怅,何为怀忧心烦怏?我所思兮在汉阳,欲往从之陇坂长。侧...