李商隐—《隋宫》
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。
于今腐草无莹火,终古垂杨有暮鸦。
地下若逢陈后主,岂宜重问《后庭花》。
【注释】:
隋宫:指隋炀帝杨广为游乐而修建的江都宫等,故址在今江苏扬州市西北。此外尚有隋苑。
紫泉:即紫渊。为避高祖李渊之讳,而改“渊”为“泉”。此处又以紫泉宫殿借指隋炀帝的长安宫殿。
锁烟霞:即烟锁宫殿,任其冷落。
芜城:指隋代的江都,即今之扬州。因南朝鲍照登广陵故城(即扬州)作过《芜城赋》。
玉玺:皇帝的玉印,此处借皇位,引申为天下。
日角:指人的额骨突出饱满如日的形态。此处指李渊。
锦帆:指炀帝龙舟之帆皆锦制。
腐草无萤火:古人认为萤火虫为腐草所变。《隋书炀帝记》载:炀帝于洛阳景华宫征得萤火虫数斛(隋以十斗为一斛)之多,夜里放出,光遍山谷。
陈后主:陈朝的最后一个皇帝。
后庭花:即《玉树后庭花》,系陈后主之作。
【赏析】:
这首诗的主旨是写陈后主没有吸取隋帝荒淫无道而亡国的教训。嘲讽因穷奢极欲、淫俗愚顽而自取来灭亡的帝王。诗以景抒情,灵活工巧,含蓄委婉,具有丰富的想象,体现了李商隐讽刺艺术的特长。
-
李商隐—《无题》
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。【注释】:画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二...
-
李商隐—《春雨》
怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。【作者】李商隐(812-858)字义山,号玉谿(xi)生,怀州河内(今河南沁阳)人。因受牛李党争排挤,潦倒终身。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色...
-
李商隐—《贾生》
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。【注释】:贾生:贾谊,时称“贾生”司马迁将屈原与他的列传合为《屈原贾生列传》。参见刘长卿七律《长沙过贾谊宅》等诗。宣室:汉未央宫前正室;逐臣:指贾谊曾被贬谪。才调:才气。苍生:本指草木苍苍然丛生之...
-
李商隐—《筹笔驿》
猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。徒令上将挥神笔,终见降王走传车。管乐有才终不忝,关张无命欲何如。他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。【注释】:筹笔驿,又名朝天驿,在今四川广元县北。管仲,春秋时齐相,曾辅佐齐桓公成就霸业;乐毅,战国时燕国名将,曾为燕昭王率赵、楚、韩、魏...